Brazil vs Portugal

Here you will find a list (in alphabetical order) of many words that are different in Brazilian and European Portuguese.

 

The purpose of this list is just to show you some differences between both languages. This list was written based on words and expressions that I know and with the help of some Portuguese and Brazilians friends who have already lived in Portugal.

 

As a Brazilian native speaker and teacher, I focus on Brazilian Portuguese and even though I've been to Portugal (Lisbon, Sintra, Cascais, Algarve, Coimbra, Porto) twice, I have no intention to teach you European Portuguese. Books that claim to teach both Brazilian and European Portuguese are usually not good. If you want to learn European Portuguese, you can contact the Portuguese Consulate for help.

You can find more information and tips on learning Portuguese by clicking here.

 

Remarks:

 

  • Some words have an acute accent (´) in European Portuguese, but a circumflex accent (^) in Brazilian Portuguese. Example: bebé > bebê (baby), quilómetro > quilômetro (kilometer).
  • Some words have a letter c in European Portuguese, but not in Brazilian Portuguese. Example: acção > ação (action), director > diretor (director).
  • Some words (especially clothes) are used in the plural form in European Portuguese, but in the singular form in Brazilian Portuguese. Example: calças > calça, (trousers), sapatos > sapato (shoes).
  • Some words used in European Portuguese have a completely different meaning in Brazilian Portuguese. Example: apelido (nickname), chouriço (sausage made of blood = black pudding).
  • Upper case letter is used to write the days of the week and the months of the year in EuropeanPortuguese, but lower case letter in Brazilian Portuguese.
BRAZIL PORTUGAL ENGLISH
abacaxi ananás, abacaxi pineapple
abajur candeeiro, abajur, abat-jour lamp
abridor de garrafas abre-garrafas, saca-rolhas bottle opener
abridor de latas abre-latas tin opener
academia (de ginástica) clube de fitness, ginásio gym, fitness club
acampamento acampamento, parque de campismo camping
acampar acampar, fazer campismo to camp
ação acção action
açougue talho, açougue butcher's (shop)
açougueiro talhante, açougueiro butcher
aeromoça, comissária de bordo hospedeira, assistente de bordo stewardess
água-viva alforreca, medusa, água-viva jellyfish
alô estou, está lá, sim, estou sim hello (on the phone)
alto-falante altifalante loudspeaker
aluguel aluguer, renda rent
aparelho de som aparelhagem hi-fi equipment
apelido alcunha nickname
apontador apara-lápis, afia-lápis, aguçadeira (pencil) sharpener
aposentadoria aposentação, reforma retirement
apressar-se despachar-se, apressar-se to hurry (up)
aqui cá, aqui here
arco e flecha tiro com arco bow and arrow
armário guarda-loiça, armário cupboard, cabinet
atadura ligadura bandage
aterrissar aterrar to land
ator > atriz actor > actriz actor > actress
bala rebuçado candy
balança baloiço swing
banca de jornais/revistas quiosque newspaper stand
band-aid penso (rápido) plaster
bandeja tabuleiro, bandeja tray
banheiro, toalete casa de banho, quarto de banho, lavabos bathroom, toilet
barraca, barraquinha tenda, tendinha stall
bebê, nenê bebé baby
bezerro vitelo, bezerro calf
bilhão bilião, bilhão billion
bolinha de gude berlinde marble
bolsa, bolsa de viagem saco, saco/mala de viagem bag
bonde eléctrico tram
bonito/a giro/a pretty, handsome
bota (as) botas boots
bumbo, tambor bombo, tambor drum
bunda, bumbum rabo, rabinho bottom, buttocks
cachorro, cão, cachorrinho cão, cachorro dog, puppy
café da manhã pequeno-almoço breakfast
cafezinho bica (used in Lisbon), café coffee
cair em abril calhar em abril to fall in April
caixa do correio marco do correio public mail box
calça calças trousers
calça jeans calças de ganga, jeans jeans trousers
calçada passeio, calçada sidewalk
câmera, máquina fotográfica câmara fotográfica, máquina fotográfica camera
caminhão camião truck, lorry
caminhoneiro camionista truck driver
camiseta camisola interior under shirt
camiseta, blusa de malha T-shirt, camisa T-shirt
camisinha, preservativo preservativo durex, condom
camisola camisa de dormir nightdress
canadense canadiano/a Canadian
canudinho palhinha straw
cardápio lista, menu, cardápio menu
carne de carneiro/cabrito borrego, cabrito lamb (meat)
cartão postal bilhete postal post card
carteira de identidade bilhete de identidade identity card
cavalo de balanço cavalo de baloiço rocking horse
CD CD, disco compacto CD
celular, telefone celular telemóvel cellphone, mobile phone
cerca vedação,cerca fence
cesto de lixo, lixeira caixote de lixo garbage bin
chaveiro porta-chaves, chaveiro key ring
chiclete, goma de mascar pastilha elástica, chiclete, goma chewing gum
cinza cinzento, cinza gray
cobertura apartamento com águas-furtadas penthouse
cobra víbora, serpente, cobra snake
colocar, pôr meter, colocar, pôr to put
conosco, com a gente connosco with us
contador contabilista accountant
controle controlo control
cópia, xerox fotocópia copy
copiadora fotocopiadora copy machine
correto/a correcto/a correct
cortar partir, cortar to cut
crianças miúdos, crianças children
de bolinha às bolas dotted
de onde donde, de onde (from) where
de um/uma dum/duma (spoken), de um/uma (written) of/from a/an
desenhista desenhador designer
dezesseis, dezessete, dezenove dezasseis, dezassete, dezanove sixteen, seventeen, nineteen
diretor (cinematográfico) realizador film director
diretor > diretora director > directora director
dirigir guiar, conduzir to drive
durex, fita adesiva fita-cola scotch tape
edredom ededrão edredom
eletricista electricista electrician
eletrodomésticos electrodomésticos household appliances
eletrônico/a electrónico/a electronic
em volta, ao redor (de) à volta (de),ao redor (de) round (the)
encanador canalizador, picheleiro plumber
endereço morada, endereço address
engatinhar gatinhar to crawl
entender compreender, perceber, entender to understand
escada escadas stairs, staircase
esclarecer clarificar to clarify
escorredor passador, coador colander
escriturário/a empregado/a de escritório office clerk
esparadrapo adesivo plaster
esporte, esportivo desporto, desportivo sport, sporting
esquentar aquecer, esquentar to heat up
estar + gerúndio estar + a + infinitivo,estar + gerúndio present/past continuous
estar com calor/frio, etc. ter calor/frio, estar com calor/frio, etc. to be/feel hot/cold, etc.
estar com dor estar com/ter dores to have a pain
estar com muita fome estar cheio/a de fome, estar com muita fome to be very hungry
estar com vontade (de) apetecer, estar com vontade (de) to feel like, would like
estar resfriado/a estar constipado/a to have a cold
exato/a, exatamente exacto/a, exactamente exact, exactly
faixa de pedestres passadeira de peões pedestrian crossing
fazer compras ir às compras,fazer compras to go shopping
fazer tricô fazer malha, fazer tricot to knit
fazer um curso tirar um curso to attend a course
ferro de passar ferro-de-engomar iron
fichário ficheiro (index) card
fila bicha, fila queue
filmadora câmara de filmar camera
fio cabo cable
fita de vídeo, vídeo cassete de vídeo video cassette
floricultura floricultura, florista florist
fone auscultador, telefone phone, head phone
frentista empregado de bomba de gasolina gas station employee
fumaça fumo smoke
defumado fumado smoked
gaita harmónica, gaita harmonica
garçom > garçonete empregado/a, criado/a waiter > waitress
geladeira frigorífico, geleira, geladeira fridge
ginásio liceu,ginásio gymnasium
grama, gramado relva grass, lawn
grampeador agrafador stapler
grampo agrafo staple
guardanapo, pano de prato pano de cozinha dish cloth
guarda-roupas, armário roupeiro, guarda-fatos/vestidos, guarda-roupa wardrobe
guindaste, guincho grua, guincho, guindaste crane
ingresso, entrada bilhete ticket
injeção injecção, pica (children's term) injection
ir à aula ir às aulas, ir à aula to go to the lesson
ir embora ir-se embora, partir to leave, to go
jarra jarro jug
jipe todo-o-terreno, jipe jeep
joalheria joalharia jewelry shop
jogar bola jogar à bola to play ball/football
jogar cartas/baralho jogar às cartas to play cards
lampião a gás candeeiro a gás,lampião a gás gas lamp
lanchonete, bar, padaria pastelaria, café, snack-bar snack bar, bakery
legal óptimo very good, great
linguiça chouriço, linguiça sausage
liquidificador batedora blender
lista telefônica lista telefónica telephone directory
listrado/a às riscas striped
loiça louça chinaware
loiro/a louro/a,loiro/a blond
loja de roupas loja de vestuário, pronto-a-vestir clothes shop
lousa, quadro negro lousa, quadro preto black board
lugar sítio place, site
lustre candeeiro lamp
luva luvas gloves
mamão, mamão papaia mamão, papaia papaya
mancha roxa/preta nódoa negra, hematoma, pisadura bruise
marionete marioneta puppet
marrom castanho brown
meia meias, meia socks, stockings
melão melão, meloa melon
menor mais pequeno/a, menor smaller
metrô metro underground, subway
milênio milénio millennium
moça rapariga, moça young lady
morar viver, morar to live
moto, motocicleta mota,moto, motocicleta motorcycle
motorista condutor, motorista driver
motorista de ônibus motorista de autocarro bus driver
motorista de táxi, taxista taxista taxi driver
muito imenso, muito a lot, very much
muito prazer muito gosto/prazer nice to meet you
na frente (de) à frente (de) in front (of)
nesta época do ano nesta altura/época do ano, com época at this time of the year
oi olá, oi hallo, hi
ônibus autocarro bus
orelhão, cabine telefônica cabine telefónica telephone booth
ótimo óptimo very good
pagar no caixa pagar no caixa, pagar à caixa to pay at/to the cashier
pão francês, bengala cacete, baguete French baguette
panela caçarola, panela pan, saucepan
papai > mamãe pai/papá > mãe/mamã daddy > mommy
papel higiênico papel higiénico toilet paper
passagem, bilhete bilhete ticket
patinação patinagem skating
pé de pato barbatana flipper
pedestre peão pedestrian
pegador de panela pega pan holder
pegar, apanhar apanhar, pegar to take
perua carrinha van
pia lavatório, lava-loiça sink
pimentão pimento pepper
pintinho pintainho,pinto chick
pista de aterrissagem pista de aterragem landing runway
ponto/parada de ônibus paragem de autocarro bus stop
por favor se faz favor, faz favor, por favor please
posto de gasolina estação de serviço, bombas de gasolina gas station
praticar esporte praticar desporto to do sports
precisar + infinitivo precisar + de + infinitivo to have to
preparar, fazer arranjar,preparar, fazer to prepare, to do
presente prenda,presente gift, present
presunto cozido fiambre cooked ham
presunto cru presunto raw ham
projetor projector projector
proteção protecção protection
provador, cabine gabinete de provas fitting room
pular saltar, pular to jump, to hop
pular corda saltar à corda to jump/skip rope
purê (de batata) puré (de batata) mashed potato
purê (de tomate) puré (de tomate) (tomato) puree
quebrado/a avariado/a, partido/a broken
quebrar o braço partir o braço to break one's arm
quilômetro quilómetro kilometer
rabo cauda, rabo tail
ralo, ralador ralador grater
raquete raqueta,raquete racket
reação reacção reaction
registro registo registration
remédio medicamento, remédio medicine
reservar um quarto marcar um quarto,reservar um quarto to reserve a room
retângulo rectângulo rectangle
retirar levantar to fetch, to withdraw
rolo de macarrão rolo da massa rolling pin
roupa de banho, maiô fato de banho bathing suit
rotatória rotunda roundabout
roxo púrpura, violeta, roxo purple
saco de dormir saco-cama sleeping bag
sacola, sacolinha saco, sacola bag, small bag
sandália sandálias sandals
sanduíche sandes sandwich
sapato sapatos shoes
seção secção section
seu > sua teu > tua,seu > sua (respect form) your, yours
seu/s > sua/s, de vocês vosso/s > vossa/s your, yours
short/s, calção calções shorts
site sítio, site website
sítio quinta, sítio farm
sobrenome apelido surname, family name
sorvete, picolé gelado, sorvete ice cream
subir trepar, subir to climb
suco sumo juice
sunga, calção de banho calções de banho swimming trunks
tábua de passar roupas tábua de passar a ferro ironing board
talão de cheque livro de cheques check book
tampa (de panela) testo, tampa lid
tchau adeus, tchau bye
tela ecrã, ecran screen
tênis sapatilhas, ténis sneakers
tênis, tênis de mesa, ping-pong ténis, ténis de mesa, ping-pong tennis, table tennis
termômetro termómetro thermometer
terno fato suit
térreo rés-do-chão ground floor
teto tecto ceiling
tintureiro, lavanderia lavandaria laundry
tirar a roupa despir-se,tirar a roupa to take off one's clothes
touro toiro, touro bull, Taurus
tomar sol apanhar sol to sunbathe
topo cimo, topo top
torta de creme pastel de nata, pastel de Belém Portuguese pie
trancar fechar à chave to lock
trator tractor tractor
travesseiro almofada,travesseiro pillow
trem comboio train
trem de carga comboio de mercadorias cargo train
trilho carril railway
Tudo bem? Como estás/estão?,Tudo bem? How are you?
um pouco/pouquinho um bocado/bocadinho a little, a little bit
urso de pelúcia urso de peluche teddy bear
vaga-lume pirilampo glow-worm
vaso jarra vase
vaso sanitário sanita toilet
vendedor > vendedora empregado/a,vendedor > vendedora sales assistant
vermelho/a encarnado/a, vermelho/a red
vídeo, videocassete vídeo-gravador video recorder
vitrina montra shop window
você tu, você (formal) you (singular)
vocês vós you (plural)
voltar regressar, voltar to return
xadrez aos quadrado, xadrez checkered
xícara chávena cup
zíper fecho éclair, zíper de correr, zíper zip

back to top