| PORTUGUESE |
ENGLISH |
| Como vai você? |
How are you? |
| Eu preciso saber da sua vida |
I need to know about your life |
| Peça a alguém pra me contar sobre o seu
dia |
Ask someone to tell me about your day |
| Anoiteceu e eu preciso só saber |
It got dark and I just need to know |
| Como vai você? |
How are you? |
| Que já modificou a minha vida |
(The person that) have already changed
my life |
| Razão de minha paz já esquecida |
(The) reason for my forgotten peace |
| Nem sei se gosto mais de mim ou de você |
I don't even know if I like me or you
more |
| Vem, que a sede de te amar me faz
melhor |
Come, that the longing/thirsty to love
you makes me better |
| Eu quero amanhecer ao seu redor |
I want to wake up beside/around you |
| Preciso tanto me fazer feliz |
I need so much to make me happy |
| Vem, que o tempo pode afastar nós dois |
Come, because the time can separate us
both |
| Não deixe tanta vida pra depois |
Don't leave so much life for
later/tomorrow |
| Eu só preciso saber |
I just need to know |
| Como vai você? |
How are you? |
| Como vai você? |
How are you? |
| Que já modificou a minha vida |
(The person that) have already changed
my life |
| Razão de minha paz já esquecida |
(The) reason for my forgotten peace |
| Nem sei se gosto mais de mim ou de você |
I don't even know if I like me or you |
| Vem, que a sede de te amar me faz
melhor |
Come, that the longing/thirsty to love
you makes me better |
| Eu quero amanhecer ao seu redor |
I want to wake up beside/around you |
| Preciso tanto me fazer feliz |
I need so much to make me happy |
| Vem, que o tempo pode afastar nós dois |
Come, because the time can separate us
both |
| Não deixe tanta vida pra depois |
Don't leave so much life for
later/tomorrow |
| Eu só preciso saber |
I just need to know |
| Como vai você? |
How are you? |