| PORTUGUESE |
ENGLISH |
| Olha que coisa mais
linda |
Look, what a beautiful thing |
| Mais cheia de graça |
So graceful |
| É ela a menina que vem
e que passa |
She is the girl that comes and goes by |
| Num doce balanço a
caminho do mar |
In her sweet
swing heading to the sea |
| Moça do corpo dourado
do sol de Ipanema |
Girl
of the golden brown tan from the Ipanema sun |
| O seu balançado é mais
que um poema |
Her swing is more than a poem |
| É a coisa mais linda
que eu já vi passar |
She is the most beautiful thing that
I've ever seen going by |
| Ah, por que estou tão
sozinho? |
Ah, why am I so alone? |
| Ah, por que tudo é tão
triste? |
Ah, why is
everything so sad? |
| Ah,
a beleza que existe |
Ah, the beauty that exists |
| A beleza que não é só
minha |
The beauty that it not only mine |
| Que também passa
sozinha |
That also goes by alone |
| Ah, se ela soubesse |
Ah, if she knew |
| Que quando ela passa |
That when she goes by |
| O mundo
sorrindo se
enche de graça |
The world
smiles
and fills with joy |
| E fica mais lindo por
causa do amor |
And it becomes more beautiful because
of love |
| Por causa do amor, por
causa do amor... |
Because of love, because of love... |