|
Meu mel
(My honey/love
by Leonardo/Markinhos Moura)
To listen to
this song, please click here: http://youtube.com/results?search_query=meu+mel&search=Search
Remark: This is an external link. If it's not working,
please e-mail me.
|
PORTUGUESE |
ENGLISH |
|
Fica comigo,
meu mel |
Stay with me
my honey/love |
| Tire o adeus das mãos |
Don’t say
goodbye |
|
Não me entregue à solidão,
meu mel |
Don’t leave
me alone, my honey/love |
| Porque
eu preciso de você |
Because
I need you |
|
Lembra da nossa canção |
Remember our
song |
|
Dos nossos sonhos,
enfim |
Our dreams, well/after
all |
|
Que fazer de tantas coisas? |
What should I
do (with so many things)? |
|
Sem ter você |
Without
(having) you |
|
O pedaço bom de mim |
The good
piece/side of me |
|
Meu mel,
não diga adeus |
My honey,
don’t say goodbye |
|
Eu tenho tanto medo |
I am so afraid |
|
De ficar sem o seu amor |
To lose your
love |
|
E pra sempre ser um ser só |
And to be
alone forever |
|
Não vá, não saia de mim |
Don’t go
away, don’t leave me |
|
Eu enlouqueço de vez |
I will get
crazy once and for all |
|
Chega mais |
Come
closer |
|
Pra eu olhar no seu olhar |
So I can look
into your eyes |
|
E pedir mais uma vez |
And ask once
again |
|
Meu mel,
você é
o pedaço bom de mim |
My honey/love,
you are the good piece/side of me |
|
Não me entregue à solidão |
Don’t
leave me alone |
|
Meu mel,
você é
o pedaço bom de mim |
My honey/love,
you are the good piece/side of me |
Remark: To know more
about Leonardo and Markinhos Moura, please click on the
following links:
http://leonardo.uol.com.br/2005/biografia.aspx - http://www.markinhosmoura.com.br/release.php
back to top
Copyright © 2001-2012 by Sonia Celegatti Althoff - All
rights reserved (www.sonia-portuguese.com)
|